О глаголах “do” (общего назначения) и “make”
В английском языке глагол “to do” имеет разноплановое применение, но в данной статье мы затронем лишь глагол общего назначения (в значении “делать что-то”). Также мы рассмотрим отличия этого глагола от другого, похожего по смыслу – “to make”, который начинающие изучать английский иногда путают с “do”.
О глаголе “to do” общего назначения
- Во-первых, этот глагол может использоваться тогда, когда мы не говорим точно, о какой активности идет речь, например, когда употребляются слова “something”, “anything”, “nothing” и т.д.:
- During that day we had nothing to do (На протяжении того дня нам нечего было делать). Чтобы сказать, что нам нечем было заняться, мы НЕ можем сказать “… we had nothing to make”, иначе смысл был бы уже другой.
- We need to do something! (Нам нужно сделать (предпринять) что-нибудь!). Если сказать “We need to make something!”, то смысл был бы другой – “Нам надо сделать (приготовить, сконструировать и т.д.) что-то (какую-то вещь, например)”.
- Когда речь идет о какой-то работе, также стоит говорить “do”:
- We can do the shopping together (Мы можем заняться покупками (для дома/быта) вместе).
- They did so much work yesterday (Вчера они сделали столько работы).
- В неформальном стиле вместе с этим глаголом иногда используются герундии (неличные формы глаголов, заканчивающиеся на “-ing” и выполняющие функции существительных). В таких случаях речь обычно идет о какой-то повторяющейся рутинной работе или хобби. Перед герундиями обычно ставятся определяющие слова, вроде “the, some, much, my”. Например:
- On that day I did some jogging, and swimming (В тот день я немного побегал и поплавал).
При этом помните, что герундий в данном случае не может иметь дополнение в виде объекта действия. То есть нельзя сказать: We are going to do some reading books. Дополнения типа “books” тут не допустимы.
- Следует также помнить ряд устойчивых выражений:
- to do good/harm – творить добро/причинять вред
- to do one’s best – сделать всё от себя зависящее
- to do a favour – сделать одолжение
- to do one’s hair – причесываться
- to do X km/h – ехать со скоростью Х км/ч
и другие.
“To make”
Глагол “to make” используется для обозначения создания, строительства, производства и т.д. чего-либо:
- She made a delicious soup (Она сделала (приготовила) вкусный суп).
- We made a plan and started implementing it (Мы сделали (придумали) план и начали его воплощать).
- Your sister makes such adorable dolls! (Твоя сестра делает такие очаровательные куклы!)
Среди устойчивых выражений вместе с “make” одними из самых часто употребляемых являются:
- to make an offer – сделать предложение (деловое)
- make a suggestion – внести предложение
- to make a decision – принять решение
- to make an effort – предпринять усилия
- to make a noise – поднимать шум
- to make a fire – развести огонь
и другие.
При этом, не стоит делать довольно распространенную ошибку “make a photo”, так как правильно говорить “take a photo” (фотографировать).