Использования артиклей вместе с английскими аббревиатурами
Для того чтобы легко понять и запомнить правила использования артиклей вместе с аббревиатурами следует понимать основы использования неопределенных артиклей. Грамматика английского языка предписывает использование неопределенных артиклей в необходимых местах, в то время как произношение тех слов, с которыми мы употребляем эти артикли, часто указывает нам на то, как их использовать. Вам наверняка известны неопределенные артикли “a” и “an”. “A” употребляется перед существительными которые начинаются на гласные звуки (именно звуки при произношении, а не буквы при письме), в то время как “an” идет перед словами, начинающимися на согласные звуки. Зачем же усложнять и иметь два артикля вместо одного?
Дело лишь в мягкости и плавности речи. Возьмем, например, существительное “orange” (апельсин). Если бы мы говорили “a orange” нам бы приходилось ставить пустой промежуток между двумя гласными. Это не только будет звучать не мягко, но и требует двух выдохов воздуха из легких при речи, вместо одного (когда речь плавная). Но если мы ставим согласную между двумя гласными, артикль и существительное сливаются в мягком произношении.
В то же самое время, если мы будем использовать “an”вместе с согласными звуками в начале (например, “an cat”), то опять появилась бы резкость в речи. К тому же, язык после произношения звука “n” должен будет полностью поменять свое расположение, чтобы выдать следующий гласный звук.
При этом, некоторые буквы в английском языке, могут произноситься как гласные, так и согласные. Возьмем, к примеру, букву “U”. В таких словах как “pull” она читается как русская гласная “у”, но произнося слово “union” употребляется звук “ю”, который произноситься скорее как согласная, чем гласная. В результате, мы говорим “a union”, а не “an union”. Или, например, в таких словах как “one-kilometre race” начальная “o” произноситься как “w”, потому и правильно будет говорить “a one-kilometre race”.
Все эти правила применимы также и использованию артиклей вместе с аббревиатурами. Например, мы говорим “an LCD” (жидкокристаллический дисплей), а не “a LCD” потому что при произношении мы говорим “эл-си-ди”. В то время как вместе с “PC” или “USB” мы используем “a”, т.к. первый звук при произношении этих аббревиатурах согласный.